Dokumenti
Kada se prijavljujete za stipendije, potrebni su vam dokumenti na osnovu kojih će evaluirati vaš interes i dodijeliti bodovi koji će uticati na ishod stipendije. Naš savjet je da UVIJEK kontaktirate univerzitet na koji se želite prijaviti i provjerite da li postoji potreba za dostavljanjem neke dodatne dokumentacije koja nije navedena, a koja bi pomogla prilikom bodovanja vaše prijave. Kada su u pitanju dokumenti koje trebate dostaviti, oni zavise i od toga koja ste ciljna grupa. Dobra stvar kod ovih projekata jeste da se u toku online prijave, čim označite da ste student ili staff automatski kreira prijava u koju unosite dokumente koji su vam potrebni. Ipak najčešći obavezni i dodatni dokumenti su sljedeći:
STUDENTI:
1.Motivaciono pismo
2.Pismo preporuke
3.Diploma (ako se prijavljujete za deegre)
4.Ugovor o učenju (ako je exchange)
5.Potvrda o poznavanju jezika
6.Prepis ocjena
7.Potvrda da ste student na svom univerzitetu (dobija se od strane studentske službe)
8.CV (Europass format)
9.Skenirani pasoš (prednja strana sa slikom)
10. Dodatni dokumenti koji potvrđuju da pripadate ciljnoj grupi 3
STAFF:
1.Plan rada
2.Pozivno pismo
3.CV
4.Skenirani pasoš
5.Pismo podrške (za ciljnu grupu 2)
6.Potvrda o poznavanju stranog jezika (ukoliko se traži u projektu)
Napomena: Naravno, pored navedene, svaki projekat može da traži i dodatnu dokumentaciju. Naš savjet je da dobro pregledate da dostavljate ono što se traži i da kontaktirate urede za međunarodnu saradnju partnerskih EU univerziteta ukoliko je potrebno dostaviti dodatnu dokumentaciju.
Službeni jezik Erasmus Mundus programa je engleski, te je potrebno da sva dokumentacija koja nije na engleskom jeziku bude prevedena na engleski jezik. Ukoliko sa sa nekim EU univerzitetom dogovorite da to bude na jeziku te zemlje, onda postupite po dogovoru, ali obavezno morate imati dokaz da su vam oni tako dozvolili. Preporuka je da prijevod uradi sudski tumač, ukoliko nije drugačije navedeno, no svakako još jednom provjerite sa EU univerzitetom da li je to i obavezno. Neki zahtijevaju sudski prijevod dokumenata, dok su neki i fleksibilni, dozvoljavajući da kandidat sam prevede određenu dokumentaciju, a da oni zadržavaju slobodu da traže oficijelni prevod ukoliko kandidat bude odabran.
Također, provjerite sa EU univerzitetom da li je apostil neophodan na nekim dokumentima. Apostil za diplome u Bosni i Hercegovini se može dobiti u sljedećim institucijama: prvostepeni sudovi u Bosni i Hercegovini, općinski sudovi u Federaciji Bosne i Hercegovine, osnovni sudovi u Republici Srpskoj i Osnovni sud Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine.
Čuvajte originale, koje ste skenirali, pripremljene i spremne, tako da ih možete priložiti ili poslati kad god za to kasnije bude potrebe, tokom administrativnog postupka. Također, napravite kopiju svih materijala i dokumenata koje imate, za svaki slučaj.
Imajte na umu da su spomenuti dokumenti osnovni, te da od trenutka kada ste izabrani za stipendiju konzorcija, dodatni dokumenti mogu biti potrebni za upis na određenu partnersku instituciju na kojoj ćete provesti mobilnost.